Vorrei provare a sottrarmi a questo gioco delle parti in cui gli individui vengono catalogati e giudicati in base alla loro carriera, al loro status sociale, al loro passato, alle loro caratteristiche fisiche, per non parlare della religione o dei gusti sessuali, ancora prima che per quello che pensano, dicono, scrivono.
Sono uno scrittore, un traduttore e curatore di alcune collane di libri.
Se vuoi saperne di più di me come autore, sono felice di raccontartelo, qui o in uno degli store online, come il bar Amazon.Offri tu o offro io?
Se offri tu puoi prendere “Vagabondando fra le stelle”, un racconto in prosa in cui, fra una poesia e l’altra, narro il mio percorso di poeta.
Se vuoi che offra io, scrivimi e ti avviserò via email quando sarà in promozione gratuita
§
Here I’d like to say I’m above all a poet who tries to encourage the promotion and love of poetry, especially among who only enjoy reading prose works.
With this aim in mind I have written a book of “narrated poems” which is entitled “Wandering among the stars”: it’s a literary experiment where prose and poetry are intermingled like soul and body, in order to create a story that looks like a work of prose, but at the same time arouses the emotions, like poetry. This book has been a hit and has remained for more than twelve consecutive months among the bestsellers of its category in the Italian Kindle Store.
Besides my work as a writer, I have also edited several bilingual editions with English parallel texts: among them there are some classics of literature such as “The Wonderful Wizard of Oz” by L. Frank Baum, “Alice’s Adventures in Wonderland” by Lewis Carroll, “A Christmas Carol” by Charles Dickens, “Three men in a boat” by Jerome K. Jerome, “The Rime of the Ancient Mariner” by Samuel Taylor Coleridge, “The Adventures of Pinocchio (The Tale of a Puppet) by Carlo Collodi, “The Little Prince” by Antoine de Saint-Exupéry.
I have also edited some anthologies of Italian and English poetry, among which “Aedi, Bardi e Poeti – Cantori, Trovatori e Vati (Poetry Anthology: XII-XIV centuries [with Occitan and Italian poems])”, “101 poems worth reading in London and New York…” (Anthology of English poetry, from Shakespeare to the beginning of the twentieth century).
Little known facts about me
I have lived and/or worked in Canada, the United States, Ireland, France, Italy, Germany, Poland and New Zealand.
I took part in some international voluntary workcamps in Finland, Turkey, Zimbabwe and more than one time in Brazil (Rio de Janeiro, Manaus, Salvador da Bahia).
Contacts
wirtonarvel (at) wirtonarvel.com
[contact-form][contact-field label=’Name’ type=’name’ required=’1’/][contact-field label=’Email’ type=’email’ required=’1’/][contact-field label=’Website’ type=’url’/][contact-field label=’Comment’ type=’textarea’ required=’1’/][/contact-form]